暗潮 (an chao): translation, meaning, pronunciation, examples

By ricky | November 28, 2017

暗潮 (also used as 暗涌; Chinese PinYin: [àn cháo]; traditional Chinese: 暗潮) may mean: (1) noun. Undercurrent; (2) noun. Danger brewing beneath the surface. It can be used in formal and written Mandarin Chinese. Some common phrases and expressions are: 暗潮汹涌 (turbulent; risky), 暗潮涌动 (choppy).

Literally: 暗 (hidden) + 潮 (current)

1. How to pronounce 暗潮 ?

Chinese Pinyin: [àn cháo]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 暗潮

Synonyms: 暗流, 暗涌,

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 暗潮

Fixed expression: 暗潮汹涌 (turbulent; risky)

Collocation: 暗潮涌动 (choppy),

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 暗潮 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 暗潮 .

4.1 伊朗经常被形容为一个暗潮汹涌的地方。

Translation: Iran is often portrayed as a country with violence brewing just beneath its surface.

4.2 一场模棱两可的演出,源自我们模棱两可却又暗潮涌动的生活。

Translation: A performance that is ambiguous originates in our ambiguous lives surging with hidden currents.

4.3 在你自我感觉处于最安逸的时候,内心常常会有一股微妙的不安的暗潮。

Translation: It’s often when you think you’re the most comfortable that there’s a subtle undercurrent of dissatisfaction.

4.4 世界上有太多我们害怕的事情——疾病,事故,年纪渐老,自然灾害——这些事情会合成了一股暗潮,让我们一生都在担心害怕。

Translation: There are so many things we are afraid of – disease, accidents, old age, natural disasters – that we are almost used to having this undercurrent of dread in our lives.

4.5 在汉城的街道,没有恐慌感,而是一种焦虑的暗潮。

Translation: On the streets of Seoul, there was no sense of panic, but rather an undercurrent of anxiety.

4.6 这种矛盾之间的斗争,加之尼采一生的情绪起伏,形成了尼采哲学下湍急的暗潮。

Translation: The battle of opposites, fuelled by his life-long mood fluctuations, became a turbulent undercurrent in Nietzsche’s philosophy.

4.7 遭遇过险恶暗潮的人都知道潮汐的力量。

Translation: Anyone who has been caught in a nasty undercurrent knows the power of the tides.

4.8 许多人的生活被焦虑和压力的持续暗潮的所笼罩。

Translation: Most people lead lives plagued by a constant undercurrent of stress and anxiety.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Category: Standard Chinese Words And Expressions

Leave a Reply