暗箭 (Chinese PinYin: [àn jiàn]; traditional Chinese: 暗箭) may mean: (1) noun. A stab in the back; (2) noun. Attack by underhand means; (3) noun. Covert attacks. It is usually a high-frequency figurative phrase and can be used in formal and informal Mandarin Chinese. Some common phrases and expressions are:放暗箭 (shoot an arrow from a hiding place), 暗箭伤人 (hit below the belt), 暗箭伤人者 (backstabber), 暗箭难防 (arrows shot from a hiding place are difficult to guard against), 暗箭中人 / 暗箭伤人 (hit below the belt), 暗箭明枪 / 明枪暗箭 (both overt and covert attacks), 明枪易躲,暗箭难防 (better an open enemy than a false friend).
Literally: 暗 (hidden) + 箭 (arrow)
1. How to pronounce 暗箭?
Chinese Pinyin: [àn jiàn]
Pronunciation examples: Please click to play the below audio.
Female speaker
Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice
2. Synonyms And Antonyms of 暗箭
Synonyms: 冷箭
Antonyms: 明枪, 明刀,
3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 暗箭
Fixed expression: 放暗箭 (shoot an arrow from a hiding place), 暗箭伤人 (hit below the belt),
Collocation: 暗箭伤人者 (backstabber),
Idioms: 暗箭难防 (arrows shot from a hiding place are difficult to guard against), 暗箭中人 / 暗箭伤人 (hit below the belt), 暗箭明枪 / 明枪暗箭 (both overt and covert attacks), 明枪易躲,暗箭难防 (better an open enemy than a false friend),
Terminologies: N/A
4. How to use 暗箭 in a sentence?
Below are some example sentences and quotes containing 暗箭.
4.1他在我背后放我暗箭。
Translation: He stabbed me in the back.
4.2 事故是暗箭,安全是盾牌。
Translation: Accident was stab in the back, security as a shield.
4.3 这种暗箭伤人的做法给新闻界带来了很不好的名声。
Translation: This kind of stabbing in the back gives journalism a bad name.
4.4 他们说了他么们会支持我,但是事实上,他们却在背后暗箭伤人!
Translation: They told me they would back me up, but as a matter of fact, They stab me in the back.
4.5 这样一种恶毒的谎言简直是暗箭伤人。
Translation: Such a vicious lie injures people by sordid means.
4.6 我很爱我的女朋友,直到我觉察她告诉她所有的朋友我很蠢,她真是一个暗箭伤人的人。
Translation: I was in love with my girlfriend until I found out that she told all her friends that I were stupid, she’s such a back-stabber.
4.7 大部分批评是暗箭伤人。
Translation: Most of the criticisms hit below the belt.
4.8 俄否认入侵土领空,普京称这一事件是恐怖分子帮凶“暗箭伤人”,并对土耳其启动经济制裁。 。
Translation: Russia denies the invasion of Turkish airspace, Putin said the incident is the terrorists accomplice’s “stab in the back”, and starts the economic sanctions against Turkey.
5. Stroke Order
Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project