暗无天日 (an wu tian ri): translation, meaning, pronunciation, examples

By ricky | December 2, 2017

暗无天日 (Chinese PinYin: [àn wú tiān rì]; traditional Chinese: 暗無天日) may mean: (1) complete darkness; (2) total absence of justice; (3) days of darkness. It is a Chinese idiomatic expression that originates in the book “Strange Stories from a Chinese Studio (聊斋志异)” which tells a collection of supernatural tales from the Qing Dynasty written by Pu Songling. The relevant originate text is: 剖腹沉石,惨冤已甚,而木雕之有司,绝不少关痛痒,岂特粤东之暗无天日哉! The term can be used in both formal and informal Mandarin Chinese. Some common phrases and expressions are: 暗无天日的 (dark; unjust), 暗无天日的环境 (an environment with total darkness), 暗无天日的生活 (dark days), 暗无天日的社会 (a society with total absence of justice).

Literally: 暗 (dim) + 无 (without) + 天 (the sky) +日 (the sun)

1. How to pronounce 暗无天日?

Chinese Pinyin: [àn wú tiān rì]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 暗无天日

Synonyms: 惨无天日, 有天无日, 一团漆黑, 不见天日, 漆黑一团, 豺狼当道, 天昏地暗, 昏天黑地,

Antonyms: 时来运转, 光天化日, 青天白日, 枯木逢春, 重见天日, 开云见日, 大放光明, 枯树新芽

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 暗无天日

Fixed expression: N/A

Collocation: 暗无天日的 (dark; unjust), 暗无天日的环境 (an environment with total darkness), 暗无天日的生活 (dark days), 暗无天日的社会 (a society with total absence of justice),

Idioms: 暗无天日,

Terminologies: N/A

4. How to use 暗无天日 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 暗无天日.

4.1 旧社会暗无天日。

Translation: The old society was a total absence of justice.

4.2 梅金将被丢进暗无天日的地牢。

Translation: Megan shall be thrown into the dungeon of darkness.

4.3 他经常生活在暗无天日的环境中,如同一个盲人或梦游者一样瞎摸瞎撞。

Translation: He dwelt habitually in this shadow, feeling his way like a blind man or a dreamer.

4.4 被遗忘的叙利亚说的是数以千计的被关在暗无天日的监狱和拘留所里度过数十年的政治犯。

Translation: The forgotten Syria meant thousands of political prisoners packed for decades inside the darkness of prisons and detention centers.

4.5 这些被爱情左右的岁月,反而是是我人生最暗无天日的日子。

Translation: These years that I have been in love turned out to be the darkest days of my life.

4.6 我们手中的科技可以照亮“和平之路”,也可以使它暗无天日;

Translation: The technology we harness can light the path to peace, or forever darken it.

4.7 没有人想要再经历过那些暗无天日的日子。

Translation: No one wants to experience those days of total absence of justice again.

4.8 800至1300年之前,欧洲还在艰难地穿行于暗无天日的时代

Translation: Between the years 800 and 1300, Europe was still slogging its way through the dark ages.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Category: Standard Chinese Words And Expressions

Leave a Reply