傲岸 (ao an): translation, meaning, pronunciation, examples

By ricky | December 8, 2017

傲岸 (Chinese PinYin: [ào àn]; traditional Chinese: 傲岸) may mean: (1) adj. proud; prideful; (2) adj. elegant; (3) adj. arrogant. It is a medium frequency word that can be commendatory or derogatory in tone. Some common phrases and expressions are: 自恃傲岸 (get above oneself), 傲岸不群 (be proud and aloof), 非常傲岸 (very proud), 傲岸的 (lofty), 傲岸的青松 (a proud and towering pine), 傲岸和自卑 (superiority and inferiority).

Literally: 傲 (proud) + 岸 (high)

1. How to pronounce 傲岸 ?

Chinese Pinyin: [ào àn]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 傲岸

Synonyms: 娇傲, 高傲, 孤高, 傲慢, 骄横, 骄傲, 高慢,

Antonyms: 谦虚, 谦卑, 自谦, 谦和, 谦敬, 谦让, 客气, 谦善, 矜持, 谦恭, 客套, 虚心, 谦逊

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 傲岸

Fixed expression: 自恃傲岸 (get above oneself), 傲岸不群 (be proud and aloof),

Collocation: 非常傲岸 (very proud), 傲岸的 (lofty), 傲岸的青松 (a proud and towering pine), 傲岸和自卑 (superiority and inferiority),

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 傲岸 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 傲岸.

4.1 他是个很有才气的人,但是有点傲岸。

Translation: He is a talented but slightly arrogant person.

4.2 你就像一棵树,特地肃静非常傲岸

Translation: You are like a tree, very silent and very proud.

4.3 悬崖边有一棵傲岸的青松

Translation: There is a proud and towering pine on the cliff edge.

4.4 凯恩·血蹄:看那儿!这些傲岸的巨兽将会帮助我们到达高处。

Translation: Dairne Bloodhoof: There! These proud beasts will now aid us in reaching the summit.

4.5 而南堤傲岸挺拔的梧桐树,沿湖而立,迤逦西行,直达天际

Translation: The tall and straight plane trees on the South Bank stand along the lake, winding towards west until reaching the sky.

4.6 他仪表堂堂、举止得体、善于交谈,具有某种与生俱来的优雅、高贵傲岸的神气、漂亮的胡须及温柔的眼睛,这些都令女人喜欢。

Translation: He had an attractive appearance and manner, could talk well, had a certain inborn elegance, an air of pride and nobility, a good mustache, and a tender eye, that always finds favor with women.

4.7 他的父亲是个傲岸、自负的人,从来不会服输。

Translation: His father is a prideful , high self-esteem man who never admit defeat.

4.8 这种情感是非常有趣的,是一种傲岸和自卑的结合体。

Translation: This kind of sentiment is a very interesting combination of superiority and inferiority.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Category: Standard Chinese Words And Expressions

Leave a Reply