熬出头 (Chinese PinYin: [áo chū tóu]; traditional Chinese: 熬出頭) may mean: (1) endure the sufferings until the hardship is gone; (2) bad days have passed; (3) to get ahead; (4) to succeed. It is an everyday vocabulary that can be used in both formal and informal Mandarin Chinese. Some common phrases and expressions are: 终于熬出头 (finally see the light at the end of the tunnel), 渴望熬出头 (long for success).
Literally: 熬 (suffering) + 出头 (go through)
1. How to pronounce 熬出头?
Chinese Pinyin: [áo chū tóu]
Pronunciation examples: Please click to play the below audio.
Female speaker
Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice
2. Synonyms And Antonyms of 熬出头
Synonyms: 出人头地, 有出息, 有成就, 出人头地,
Antonyms: 没出息, 没成就,
3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 熬出头
Fixed expression: N/A
Collocation: 终于熬出头 (finally see the light at the end of the tunnel), 渴望熬出头 (long for success),
Idioms: N/A
Terminologies: N/A
4. How to use 熬出头 in a sentence?
Below are some example sentences and quotes containing 熬出头.
4.1 曙光在即,我们终于快要熬出头了。
Translation: We are here to see the light at the end of the tunnel.
4.2 但我相信,人总会熬出头,这是我当时的对策。
Translation: It was my strategy to believe that bad days will pass, ” he said.
4.3 新兵训练营那13周是我人生当中最痛苦的一段日子。 但我最终熬出头,顺利毕业,并赢得了“海军陆战队员”这一称号。
Translation: Boot camp was the most painful 13 weeks of my life, but I made it through, graduated and earned the title “Marine.”
4.4 糟糕的日子是我们生命里是不能避免的, 但是总会熬出头的.
Translation: Bad days cannot be avoided in our lives, but they will pass anyway.
4.5 在这家公司要想熬出头,就得努力工作。
Translation: You need to work hard to get ahead in this company.
4.6 难道你不想熬出头吗?
Translation: Don’t you want to get ahead?
4.7 女孩希望男孩能熬出头,能有一个温暖的家
Translation: The girl hoped the boy could establish his own career and have a good family.
4.8 无论你选择哪个行业,假如你能在纽约熬出头,那你一定是行业内的高手。
Translation: If you can succeed in your chosen field here, you must be very good at whatever that is.
5. Stroke Order
Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project