八拜之交 (ba bai zhi jiao): translation, meaning, pronunciation, examples

By ricky | December 16, 2017

八拜之交 (Chinese PinYin: [bā bài zhī jiāo]; traditional Chinese: 八拜之交) may mean: (1) noun. the relationship between sworn brothers; (2) noun. sworn brotherhood. It is a Chinese idiomatic expression that originates in the book “邵氏闻见录 (Shao’s Knowledge)” with the relevant originate text being: “公至北京,李稷谒见,坐客次,久之,公着道服出,语之曰:‘而父吾客也,只八拜。’稷不获已,如数拜之。” It can be used in both spoken and written Mandarin Chinese. Some common phrases and expressions are: 结为八拜之交 (become sworn brothers).

Literally: 八(eight) + 拜 (make a courtesy call) + 之交 (friendship)

1. How to pronounce 八拜之交?

Chinese Pinyin: [bā bài zhī jiāo]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 八拜之交

Synonyms: 八拜为交, 金兰之好, 把兄弟, 结拜兄弟, 盟兄弟, 刎颈之交

Antonyms: 一日之雅 , 一面之交, 一面之缘, 九世之仇

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 八拜之交

Fixed expression: N/A

Collocation: 结为八拜之交 (become sworn brothers),

Idioms:八拜之交

Terminologies: N/A

4. How to use 八拜之交 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 八拜之交.

4.1 林冲和鲁智深是八拜之交。

Translation: Lin Chong and Lu Zhishen were sworn brothers.

4.2 小张和小王因为感情好而结拜为八拜之交。

Translation: Xiao Zhang and Xiao Wang became sworn brothers because of their affection.

4.3 后来,两人结拜为八拜之交,更是时时刻刻,形影不离。

Translation: Later, they decided to be sworn brothers and became more intimate than before.

4.4 我和他是八拜之交

Translation: He and I are sworn brothers.

4.5 我的孩子雅各布,他和你爹是八拜之交。

Translation: My boy jacob and your father were sworn brothers.

4.6 没发现财宝的时候,两个人是八拜之交,互相帮助

Translation: Before they found the treasure, they had been sworn brothers who helped each other out.

4.7 你不能喝他成为八拜之交

Translation: You and he cannot become sworn brothers.

4.8 五十年前,她们便在艾琳家的后院结为八拜之交

Translation: They had become sworn sisters in Ailin’s backyard fifty year ago.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Category: Standard Chinese Words And Expressions

Leave a Reply